How can we improve

Translate website, movies, and shows to other languages

It would be really nice, if you let people translate the website but that's not so important for me...
but i found that the movie titles are only the english ones, for example the movie "the inbetweeners" is in german "sex on the beach" and so i couldn't find it first because i didn't know that!

1,261 votes
Sign in
or sign in with
  • facebook
  • google
    Password icon
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    Aykut René İnan shared this idea  ·   ·  Admin →


    Sign in
    or sign in with
    • facebook
    • google
      Password icon
      Signed in as (Sign out)
      • B3ne commented  · 

        Please add the feature to change the language from movie titles. Not everyone is watching in english, or has a Database with english titles. I dont think this is complicated because u have the titles in every language in our database, just add the feature to show it on the webinterface.

      • carina commented  · 


      • Joost Laurman commented  · 

        Please add this feature, it is a must have for foreign shows! Lots of shows are just showing up without episode information because the information is not in English.

      • Guillaume Parent commented  · 

        I'm a translation student and I'd love to help with the translation into French as it is my first language.

      • Pedro Abreu commented  · 

        Portuguese translator right here =)

      • Marr commented  · 

        @michaelboonaert. Make sure the original language field is Dutch (if the show is indeed Dutch). There's also a field with Spoken languages, but that is not used for the info on Trakt.

        For example, Gossip Girl did air in the Netherlands - and has an TMDb entry - I think, but the original language field should still be English for it is an American show.

      • michaelboonaert commented  · 

        In the description of every show or movie the language field is always filled in with 'English'. I have a couple of show that are spoken in Dutch or French but the language is always filled in with English.

        Where does trakt gets the information for this field? I don't find this field on TVDB.

      • Gloria commented  · 

        I'm Italian, I can help with the Italian translation if you need ;)

      • halloei commented  · 

        If they were localised, I'd also buy VIP.

      • Carlos commented  · 

        I could translate to Spanish :)

      • Anonymous commented  · 

        Yes it would be nice an professional. French speaking.

      • Luc Evertzen commented  · 

        Can translate to Dutch. Shouldn't be hard at all.

      • Daniela Zapata commented  · 

        Por favor como puedo traducir al español. Gracias,

      • Leinad4Mind commented  · 

        I could translate the website to Portuguese PT-PT (Portugal).

      • Anonymous commented  · 

        I can translate your website to Croatian. I will volunteer.

      • giraldnet commented  · 

        Rather than translating the title by languages it may be useful to have some country-based tag system.

      • Cristiano Isaac commented  · 

        I can help with PT-BR if you need. This would make this awesome for Brazilian's.

      • nanda_bravim commented  · 

        it's funny because I can search for movies in their poruguese titles and even see it's synopsis when I'm SeriesGuide, but it doesn't work in the website.
        It's also not a huge problem to me, and I know you guys are still running to upgrade trakt 2.0, but it would give you a lot of new users.

      • renne commented  · 

        I switched from Episodecalendar to trakt to have automatic updates of TheTVDB-data, a XBMC-"watched"-plugin AND origin language of episode names/descriptions (in my case german and english). But despite Episodecalendar, which at least showed the english title and date trakt ignores episodes without english title/description completely. Under this circumstances I'm not going to pay for a VIP account!

        Please allow to select the TheTVDB import language per show. It will increase your caching database, but english is common second language in Germany. Users can use the website in english but episode titles/descriptions in german (or any other language) if english doesn't exist.

      Feedback and Knowledge Base