Translate website, movies, and shows to other languages
It would be really nice, if you let people translate the website but that's not so important for me...
but i found that the movie titles are only the english ones, for example the movie "the inbetweeners" is in german "sex on the beach" and so i couldn't find it first because i didn't know that!
Please add the feature to change the language from movie titles. Not everyone is watching in english, or has a Database with english titles. I dont think this is complicated because u have the titles in every language in our database, just add the feature to show it on the webinterface.
Joost Laurman commented
Please add this feature, it is a must have for foreign shows! Lots of shows are just showing up without episode information because the information is not in English.
Guillaume Parent commented
I'm a translation student and I'd love to help with the translation into French as it is my first language.
Pedro Abreu commented
Portuguese translator right here =)
@michaelboonaert. Make sure the original language field is Dutch (if the show is indeed Dutch). There's also a field with Spoken languages, but that is not used for the info on Trakt.
For example, Gossip Girl did air in the Netherlands - and has an TMDb entry - I think, but the original language field should still be English for it is an American show.
In the description of every show or movie the language field is always filled in with 'English'. I have a couple of show that are spoken in Dutch or French but the language is always filled in with English.
Where does trakt gets the information for this field? I don't find this field on TVDB.
I'm Italian, I can help with the Italian translation if you need ;)
If they were localised, I'd also buy VIP.
I could translate to Spanish :)
Yes it would be nice an professional. French speaking.
Aykut René İnan commented
I can do the german translation if needed ;)
Luc Evertzen commented
Can translate to Dutch. Shouldn't be hard at all.
Daniela Zapata commented
Por favor como puedo traducir al español. Gracias,
I could translate the website to Portuguese PT-PT (Portugal).
I can translate your website to Croatian. I will volunteer.
Rather than translating the title by languages it may be useful to have some country-based tag system.
Cristiano Isaac commented
I can help with PT-BR if you need. This would make this awesome for Brazilian's.
it's funny because I can search for movies in their poruguese titles and even see it's synopsis when I'm SeriesGuide, but it doesn't work in the website.
It's also not a huge problem to me, and I know you guys are still running to upgrade trakt 2.0, but it would give you a lot of new users.
I switched from Episodecalendar to trakt to have automatic updates of TheTVDB-data, a XBMC-"watched"-plugin AND origin language of episode names/descriptions (in my case german and english). But despite Episodecalendar, which at least showed the english title and date trakt ignores episodes without english title/description completely. Under this circumstances I'm not going to pay for a VIP account!
Please allow to select the TheTVDB import language per show. It will increase your caching database, but english is common second language in Germany. Users can use the website in english but episode titles/descriptions in german (or any other language) if english doesn't exist.