How can we improve Trakt.tv?

Translate website, movies, and shows to other languages

It would be really nice, if you let people translate the website but that's not so important for me...
but i found that the movie titles are only the english ones, for example the movie "the inbetweeners" is in german "sex on the beach" and so i couldn't find it first because i didn't know that!

1,177 votes
Vote
Sign in
Check!
(thinking…)
Reset
or sign in with
  • facebook
  • google
    Password icon
    I agree to the terms of service
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    Aykut René İnanAykut René İnan shared this idea  ·   ·  Admin →

    46 comments

    Sign in
    Check!
    (thinking…)
    Reset
    or sign in with
    • facebook
    • google
      Password icon
      I agree to the terms of service
      Signed in as (Sign out)
      Submitting...
      • MarrMarr commented  · 

        @michaelboonaert. Make sure the original language field is Dutch (if the show is indeed Dutch). There's also a field with Spoken languages, but that is not used for the info on Trakt.

        For example, Gossip Girl did air in the Netherlands - and has an TMDb entry - I think, but the original language field should still be English for it is an American show.

      • michaelboonaertmichaelboonaert commented  · 

        In the description of every show or movie the language field is always filled in with 'English'. I have a couple of show that are spoken in Dutch or French but the language is always filled in with English.

        Where does trakt gets the information for this field? I don't find this field on TVDB.

      • GloriaGloria commented  · 

        I'm Italian, I can help with the Italian translation if you need ;)

      • halloeihalloei commented  · 

        If they were localised, I'd also buy VIP.

      • CarlosCarlos commented  · 

        I could translate to Spanish :)

      • Anonymous commented  · 

        Yes it would be nice an professional. French speaking.

      • Luc EvertzenLuc Evertzen commented  · 

        Can translate to Dutch. Shouldn't be hard at all.

      • Daniela ZapataDaniela Zapata commented  · 

        Por favor como puedo traducir al español. Gracias,

      • Leinad4MindLeinad4Mind commented  · 

        I could translate the website to Portuguese PT-PT (Portugal).

      • Anonymous commented  · 

        I can translate your website to Croatian. I will volunteer.

      • giraldnetgiraldnet commented  · 

        Rather than translating the title by languages it may be useful to have some country-based tag system.

      • Cristiano IsaacCristiano Isaac commented  · 

        I can help with PT-BR if you need. This would make this awesome for Brazilian's.

      • nanda_bravimnanda_bravim commented  · 

        it's funny because I can search for movies in their poruguese titles and even see it's synopsis when I'm SeriesGuide, but it doesn't work in the website.
        It's also not a huge problem to me, and I know you guys are still running to upgrade trakt 2.0, but it would give you a lot of new users.

      • rennerenne commented  · 

        I switched from Episodecalendar to trakt to have automatic updates of TheTVDB-data, a XBMC-"watched"-plugin AND origin language of episode names/descriptions (in my case german and english). But despite Episodecalendar, which at least showed the english title and date trakt ignores episodes without english title/description completely. Under this circumstances I'm not going to pay for a VIP account!

        Please allow to select the TheTVDB import language per show. It will increase your caching database, but english is common second language in Germany. Users can use the website in english but episode titles/descriptions in german (or any other language) if english doesn't exist.

      • jenniferjennifer commented  · 

        yes, so i could recomend trakt for my friends that doesn't speak english!

      • pr0j3ctxpr0j3ctx commented  · 

        It would be great if film/series titles and description would be in multi language. The web page it self must not be translated.

      • cldrcldr commented  · 

        Beyond this, it would also be nice to have fully integrated language support. That means not only the website itself, also the film titles, describtions, the "aired" date which differs from country to country, etc.

      • amurekiamureki commented  · 

        With great international community you can easily translate website and etc. (Like Twitter did it)
        Seriously, our community can help with it, you guys just need to provide us texts and that's it!

      • Anonymous commented  · 

        Por favor mandar en español no puedo traducir

      Feedback and Knowledge Base